FANDOM


El episodio comienza en el cuarto de Gregg y Bob, donde Bob estaba poniendo una final de cucharas y amontonándolo con cinco filas más de cucharas, una encima de otra, para gastarle una broma a Gregg.

  • Bob: ¡Jejejeje! ¡Ya está lista la trampa!
  • Gregg: Voy al cuarto a descansar un poco. ¡He estado limpiando el desván como un loco!
  • Bob: Ahí viene. ¡A esconderse!

Bob se esconde en el otro lado de la puerta.

  • Gregg: A ver si descanso de este madito traba...

Gregg se tropieza con las cucharas y se cae. Pero no se detiene ahí, sino que rebota una vez y se choca con los cristales de la ventana, cayendo, y se estrella contra la tierra.

  • Gregg: *mientras se levanta* Odio estos gags.

Bob está fumando en el lado estrecho de la puerta y se ve que se han retirado las cucharas. Gregg, enojado, aparece.

  • Gregg: ¡Grrrrrr...! ¡Qué daño me he hecho en la caída! ¡Si encuentro al imbécil que ha puesto esas cucharas, LO ASESINO!

El eco de las palabras de Gregg "LO ASESINO" resuena en Bob. Las palabras le han sorprendido. Sabe que, en cuanto Gregg se entere, le haría algo terrible si le atrapase. Por ello, tira el cigarrillo en el cenicero y trata de escapar disimuladamente. Sin embargo, Gregg lo ve cuando sale y trata de bajar las escaleras a cuclillas.

  • Gregg: ¡Hey, Bob!
  • Bob: *pensando* ¡Porras, me descubrió!
  • Gregg: ¿Sabes quién ha puesto ese montón de cucharas que ahora está retirado?
  • Bob: Yo.. yo.. no sé quién ha sido.. ya estaban allí cuando había entrado... Pero, las retiré.
  • Gregg: Bueno, creíble. Porque cuando encuentre al ladrón, le voy a dejar el cuello como el de una jirafa.
  • Bob: Uf.

Nelson aparece, subiendo las escaleras.

  • Nelson: ¿De qué estaban hablando, tontainas?
  • Gregg: Me he tropezado con un montón de cucharas y estoy buscando al culpable.
  • Nelson: Lo sé todo.
  • Bob: *pensando* ¡Ay, no! ¡Me descubrió!
  • Nelson: Hace 10 minutos vi a Bob empezando a poner esas cucharas. Me dijo que quería gastarte una broma poniendo cinco montones de cucharas, para que te tropieces con ellas.
  • Gregg: *enfafado* ¡Bob!
  • Bob: ¡Uh, oh!

Ninguno de los dos se movía. Finalmente, después de unos minutos, Bob empieza a correr bajando las escaleras. Gregg corre tras él.

  • Gregg: ¡Bob, vuelve aquí! *coge un mazo y va tras él* ¡Vuelve aquí, p****! ¡Tarde o temprano, te atraparé!
  • Bob: ¡No es mi culpa, Gregg! ¡Socorrooooooooo!

Gregg y Bob llegan hasta la cocina, continuando la persecución.

  • Jimmy: Gregg, Bob, ¿qué os ocurre?
  • Bob: *empujando a Jimmy* ¡lo siento, Jimmy, pero tengo que huir de Gregg!
  • Jimmy: *Cayendo* ¡Uooooooooaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah! *se la chocas contra la mesa*
  • Gregg: *Empuja a Jimmy de nuevo, esta vez en el estómago de la paleta* ¡No escaparás, Bob!

Jimmy se cae. Entonces una orden de Jake suena por todos los interfonos de la casa.

  • Jake: ¡Gregg, Bob, presénténse en mi despacho.

Bob descubre una puerta.

  • Bob: ¡Me esconderé ahí!

Bob se mete dentro y corre por un pasadizo. Gregg ve la puerta.

  • Gregg: ¡Sé que estás ahí, Bob! ¡Tarde o temprano te atraparé!

Gregg abre la puerta y persigue a Bob por el armario.

  • Gregg: ¡Ya casi te tengo, sabandija!

Bob descubre otra puerta y la abre, cerrándola de golpe.

  • Bob: ¡Uf, estoy a salvo!
  • Gregg: *ve la puerta por la que salió Bob* ¡Puedes correr, peor no esconderte!
  • Bob: ¡Oh, mierd*!

Bob corre y sube por las escaleras. Gregg derriba la puerta con el mazo y sube por las escaleras.

  • Bob: ¡No, no, no, no, no, NO!
  • Gregg: ¡Sí, sí, sí, si, sí, SÍ!

En la oficina de Jake.

  • Jake: ¿Dónde estarán ese par de cretinos? Voy a abrir la puerta de mi oficina, por si al final aparecen.

Jake abre la puerta de su oficina. Mientras, con Gregg y Bob

Bob llega a la oficina de Jake, seguido de Gregg, que estaba a punto de atraparlo. Cuando Bob pasa.

  • Jake: ¿Qué demonios está pasando aquí?
  • Bob: ¡Es Gregg! ¡Me la tiene jurada!
  • Jake: Pues entonces.

Jake pone su pata en medio de la puerta y, al tropezar, cae. Jake retira su para. El mazo sale volando, Bob se agacha a tiempo de que no le dé y golpea la ventana de Jake. Ahí estaban Nelson y Fantasmamón. Ambos ven el mazo.

  • Nelson: ¿Qué es eso?
  • Fantasmamón: Parece un mazo.

El mazo sigue cayemdo.

  • Nelson: ¡Es que ES UN MAZO!
  • Fantasmamón: ¡Apártate!

Nelson y Fantasmamón se apartan, el mazo rebota hasta caer en el coche de Jake.

  • Nelson y Fantasmamón: ¡Ups!
  • Nelson: Corre.

Nelson y Fantasmamón salen a toda pastilla. Mientras, en el despacho de Jake.

  • Jake: ¿Y ese mazo? ¿Dónde ha acabado?

Gregg y Bob miran hacia la ventana y descubren que el mazo está en el coche de Jake.

  • Gregg y Bob: ¡Ups!
  • Jake: ¿Qué?
  • Gregg: Ahh... Jake...
  • Jake: ¿Sí, Gregg?
  • Gregg: Esto me va a gustar.
  • Jake: ¡Qué no me va a...? ¡AAAAHHHHHHHH! *ve su coche roto* ¡¡¡¡MI COCHEEEEEE!!!! *mira enfadado a Gregg y Bob, quienes estaban silbando.*
  • Gregg: Jake, no...
  • Bob; No irás a pensar...

Jake persigue a Gregg y Bob con una espada.

  • Jake: ¡Mi coche! ¡Un Porsche 918 Spyder, deportivo y velos de 18.000 dólares a base de 13 plazos mensuales! ¡Recían pagado el último! ¡¡¡OS VOY A MATAAAAAAAAR!!!
  • Bob: ¡Cálmate, Jake! Total, podrías comprate otro coche parecido y repetir los plazos después de ahorrar mucho, ¿no?
  • Gregg: ¡Cállate, Bob, y corre, o nos anudará los tobillos a las orejas!

Los tres se van de escena mientras la persecución continúa.

Al día siguiente.

Gregg y Bob estaban jugando el multijugador online de "Call of Duty: Advanced Warfare". En el juego, Bob (quien controla al personaje) recarga su pistola en Detroit mientras sube las escaleras en busca de un oponente.

  • Gregg: Bien, Bob, ya casi los tienes. Vas a ganar.
  • Bob: Solo espero que no me pillen por la retaguardia.

Bob termina de subir las escaleras y se encuentra con un oponente.

  • Bob: Ahí lo tengo.

Bob le dispara y le acierta.

  • Bob: ¡Bien!

Empieza a cantar:

  • Bob: Solo necesito y en toda la p*** jeta.
  • Gregg: No te quedes tan tranquilo, Bob. Solo quedan 20 segundos.
  • Bob: Ah, vale.

Bob salta por las escaleras y casi se muere.

  • Gregg: ¿¡QUÉ TE HE DICHO DE SALTAR!?
  • Bob: Perdón.

Bob se voltea y ve a otro personaje con el cuchillo y el oponente lo mata.

  • Bob: ¡Grrr! ¡Me matan dos veces en una misma partida!
  • Gregg: No impora, porque vas a ganar. Tres, dos, uno...

Fin del juego. La escena cambia a Gregg y Bob sentados en el sillón y Bob sujetando el control, celebrado su victoria. Ambos salen y se dirigen con artículos de limpieza de coches a un coche sucio y perdido de barro que está seco..

  • Bob: ¡Jejeje! ¡Te lo dije!
  • Gregg: ¡Sí, ahora venga, a limpiar este trasto!

Gregg y Bob empiezan a limpiar el coche pero Jake los ve.

  • Jake: Bien, bien, bien, ¿qué tenemos aquí?
  • Gregg: ¡Jake! ¿Cómo nos has pillado?
  • Jake: No seas bobo, instalé cámaras de seguridad por si algún empleado del Parque "Estrujador" flojeaba.
  • Bob: ¿"Algún" empleado?
  • Jake: Sí, la idea era para aplicarla a Nelson y Santasmamón, pero luego pensé en vosotros.
  • Bob: Vale, limpiaremos el coche.
  • Jake: OK.

Jake se va de escena mientras Gregg y Bob limpiaban el coche. La escena cambia a Jake.

  • Jake: No puedo creerlo. Cada día son más flojos. Pese a que les grite e instale las cámaras de seguridad... *se hace un facepalm* ¡Porras! ¡Por qué no se lo dije antes? Bueno, creo que tendré que recurrir al plan B: Contratar a alguien para engañar a Gregg y Bob amenazándoles con trabajar o si no... *se le pone una sonrisa malvada* ...¡Les reemplazaré por él! ¡Y creo que tengo la idea perfecta para conseguir al tipo. *Se ríe malvadamente*.

Al día siguiente.

Gregg y Bob empiezan a bajar las escaleras hasta que ven a Jake permaneciendo delante de ellos con otra persona.

  • Gregg y Bob: ¡Jake!
  • Jake: ¡Hola, par de vagos!
  • Gregg: ¿Pero qué...?
  • Jake: Les presento a Dexter *señala a la persona que estaba a su lado*.
  • Dexter: Sí, me llamo Dexter.
  • Gregg: ¿Y qué va a hacer ahora?
  • Jake: Os explicaré el asunto: trabajar o reemplazar.
  • Bob: Eso no tiene sentido.
  • Jake: Lo sé. Si os vuelvo a pillar, tratando de hacer el vago, ¡os reemplazaré con él!
  • Gregg y Bob: ¿Que qué de qué?
  • Jake: Lo que habeís oído. Y ahora, ¡a limpiar el p*** garage!
  • Gregg: Este va a ser un día duro.

Se muestra una secuencia sobre el resto del día. Por ejemplo, Gregg y Bob limpian el garage y el carrito de golf, y cuando terminan, tratan de flojear, sin embargo, Jake aparece y les señala a Dexter, recordando su amenaza, lo que hace que Gregg y Bob vuelvan al trabajo. Lo mismo ocurre con otras tareas como limpiando las tuberías del tejado, cortar el césped, talar los árboles, etc.

Al final, por la noche, Gregg y Bob llegan a su cuarto,un poco cansados.

  • Gregg: Aggg, este ha sido un día terrible.
  • Bob: Sí, a veces pienso que las ideas de Jake de hacernos trabajar se les sale de las manos. ¿Qué vamos a hacer?
  • Gregg: Usa la amenaza de Dexter para hacernos trabajar. Si hubiera una manera de finiquitarle...
  • Bob: Tenga una.
  • Gregg: Te escucho.

Gregg de repente se sorprende y rápidamente se lo piensa mejor.

  • Gregg: ¡Ah! No pensarás...
  • Bob: Sí, tal vez podamos... *la pantalla se acerca a Bob con una cara macabra en un fondo morado* ¡Matarle!
  • Gregg: Bueno, eso tiene sentido. Aunque da un poco de miedo.

Una hora después (las 11 de la noche).

Dexter entra en su casa y Gregg y Bob logran entrar rápidamente antes de que se cierre.

  • Gregg: Ufff, menos mal que esto lo aprendimos en la academia militar.
  • Bob: Hay veces en las que no me arrepiento de que me enviaran allí.

Dexter sube al piso 5 y entra a su apartamento.

Gregg y Bob llegan a la puerta.

  • Gregg: Muy bien, aquí vive Dexter. Bob, ¿tienes el arma homicida?
  • Bob: *sostiene unas pistolas sacadas de la nada* Querrás decir LAS DOS armas homicidas.

Bob le da un arma a Gregg y ambos derriban la puerta. Esto despierta a Dexter, quien estaba dormido.

  • Dexter *sobresaltado*: ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué demonios ha pasado aquí?

Dexter sale de la cama y desubre que la puerta principal se ha roto.

  • Dexter: ¿Qué que que que QUÉ?

Dexter se da la vuelta, enciendo las luces y ve a Gregg y Bob armados con las pistolas y apuntándole.

  • Dexter: ¿Pero qué...? Chicos, ¿qué haceís aquí?
  • Gregg: Venimos a matarte.
  • Dexter: Espera, ¿qué?
  • Bob: No queremos que nos reemplazes.

Gregg y Bob recargan las pistolas y Dexter acaban gritando:

  • Dexter: ¡NO, ESPERAD! Pu, puedo explicar lo que está pasando.

Gregg y Bob se miran el uno al otro y, con una cara de felicidad, sueltan las armas.

  • Gregg: Bueno, vale.
  • Dexter: Vereís, yo trabajo como un oficista. Vuestro jefe me contrató para no sé qué, pero es a lo que os referís; vereís, a mí me sobra dinero suficiente para subsistir, pero necesito pagar la reparación de mi coche y no me llegaba. Era 1.000 dólares. Yo sólo acepté porque Jake dijo que me iba a pagar 1.000 dólares, lo que era suficiente para pagar.
  • Gregg y Bob: *con cara triste* ¡Qué pena!
  • Jake: *voz* Bueno, creo que se acabó.

Jake aparece desde las sombras

  • Gregg, Bob y Dexter: ¡Jake!
  • Dexter: ¿Pero, qué...?
  • Bob: ¿Qué haces aquí?
  • Jake: Ustedes dos para de flojos, *mira a Gregg y Bob* cuando me enteré de vuestras intenciones, fui a la casa de Dexter, trepé la pared, entré por la ventana y me escondí. ¿Pero en qué estabais pensando?
  • Gregg: Lo sentimos, Jake, nosotros... creo que perdimos la cabeza.
  • Jake: Bien, viendo que esto ya ha ido demasiado lejos *sace 1.00 dólares de su cartera*, Dexter, aquí tienes el dinero para la reparación de tu coche.
  • Dexter: Gracias.
  • Jake: Y en cuanto a ustedes, Gregg y Bob, creoq eu se merecen un descanso. Mañana no trabajareís.
  • Gregg y Bob: *saltan por los aires*. ¡Bieeeen!

A la mañana siguiente, Gregg y Bob aparecen en su cuarto, descansando un poco de esta experiencia..

  • Gregg y Bob: Ahh, esto es vida.

Entonces la pantalla se pone negra, culminando el episodio


CRÉDITOS DE LAS AVENTURAS REGULARES DE GREGG Y BOB