FANDOM


(Qué? :v)
(no sé, me gustó el diseño que le dio el usuario del cual dejé un comentario xdd)
Línea 31: Línea 31:
 
''El episodio comienza con un anuncio de televisión''
 
''El episodio comienza con un anuncio de televisión''
   
Personaje de TV: Hoy es tu momento, ba-by.
+
*Personaje de TV: Hoy es tu momento, ba-by.
   
- Una explosión se escucha -
+
'''- Una explosión se escucha -'''
   
Mordecai: Coool.
+
*Mordecai: Coool.
   
- Margarita llega -
+
'''- Margarita llega -'''
   
Margarita: Aquí están sus pedidos, chicos.
+
*Margarita: Aquí están sus pedidos, chicos.
   
Rigby: Gracias Margarita, estos flanes de seguro están deliciosos.
+
*Rigby: Gracias Margarita, estos flanes de seguro están deliciosos.
   
Margarita: Jejeje, no lo dudes.
+
*Margarita: Jejeje, no lo dudes.
   
Rigby: Mordo, mira, aquí está tu flan.
+
*Rigby: Mordo, mira, aquí está tu flan.
   
Margarita: ¿Qué le pasa a Mordecai?
+
*Margarita: ¿Qué le pasa a Mordecai?
   
Rigby: Disculpalo, Margarita, es que Mordecai está atontado con esa serie.
+
*Rigby: Disculpalo, Margarita, es que Mordecai está atontado con esa serie.
   
Margarita: ¿Cómo es que se llamaba?
+
*Margarita: ¿Cómo es que se llamaba?
   
Rigby: Sueños Criminales... espera, ¡MORDECAI!
+
*Rigby: Sueños Criminales... espera, ¡MORDECAI!
   
Mordecai: Ah, ¿ah?, ¿qué?
+
*Mordecai: Ah, ¿ah?, ¿qué?
  +
*Rigby: Oye tonto, tu flan está aquí desde hace media hora.
   
Rigby: Oye tonto, tu flan está aquí desde hace media hora.
+
*Mordecai: Oh, perdón, Margarita.
   
Mordecai: Oh, perdón, Margarita.
+
*Margarita: No importa.
   
Margarita: No importa.
+
*Mordecai: ¡Cielos!, esa serie está buena.
   
Mordecai: ¡Cielos!, esa serie está buena.
+
*Rigby: , ya nos dimos cuenta.
   
Rigby: Sí, ya nos dimos cuenta.
+
'''- Un anuncio de rock comienza en la TV -'''
   
- Un anuncio de rock comienza en la TV -
+
*Narrador de TV: ¡¡¡HABITANTES DE LA TIERRA REGULAR!!!, ¿¡están listos!?
   
Narrador de TV: ¡¡¡HABITANTES DE LA TIERRA REGULAR!!!, ¿¡están listos!?
+
*Mordecai: - se voltea rápidamente - ¿uh?
   
Mordecai: - se voltea rápidamente - ¿uh?
+
*Narrador de TV: Pues el día de hoy, domingo 25 de mayo del 2014, ¡el Centro de Convenciones de la Tierra Regular presenta la "primer competencia de bandas"!, vayan, ¡vayan!, grandes concursantes, comida exquisita, ¡y mucho más!
   
Narrador de TV: Pues el día de hoy, domingo 25 de mayo del 2014, ¡el Centro de Convenciones de la Tierra Regular presenta la "primer competencia de bandas"!, vayan, ¡vayan!, grandes concursantes, comida exquisita, ¡y mucho más!
+
*Mordecai: Woooh, qué loco.
   
Mordecai: Woooh, qué loco.
+
*Rigby: Concuerdo.
   
Rigby: Concuerdo.
+
*Margarita: Ah, ese es el gran concurso del que todos hablan.
   
Margarita: Ah, ese es el gran concurso del que todos hablan.
+
*Mordecai: ¿Qué?
   
Mordecai: ¿Qué?
+
*Margarita: Sí, la Cafetería de la ciudad promociona este gran evento.
   
Margarita: Sí, la Cafetería de la ciudad promociona este gran evento.
+
*Mordecai: Vaaaya.
   
Mordecai: Vaaaya.
+
*Rigby: Oye Mordo, ¿y si le mostramos a Margarita que tan bien cantas?
   
Rigby: Oye Mordo, ¿y si le mostramos a Margarita que tan bien cantas?
+
*Mordecai: No... que pena.
   
Mordecai: No... que pena.
+
*Margarita: Anda, de seguro no es tan malo.
   
Margarita: Anda, de seguro no es tan malo.
+
*Mordecai: Ok... aquí va, ¡pero es su culpa si algún oído se rompe!
   
Mordecai: Ok... aquí va, ¡pero es su culpa si algún oído se rompe!
+
*Rigby: Sí, , ya payaso.
   
Rigby: Sí, sí, ya payaso.
+
Mordecai: - suspiro largo -
   
Mordecai: - suspiro largo -<poem>
+
'''<poem>
 
Your eyes staring into my eyes
 
Your eyes staring into my eyes
 
Who am I but a guy
 
Who am I but a guy
Línea 103: Línea 103:
 
And the prize in my eyes is ten times
 
And the prize in my eyes is ten times
 
The surprise in your eyes as I kiss you goodnight...
 
The surprise in your eyes as I kiss you goodnight...
</poem>
+
</poem>'''
   
- se detiene - listo.
+
'''- se detiene -'''
   
Margarita: Oye, tienes habilidad; Rigby y tú harían un buen dúo.
+
*Margarita: Oye, tienes habilidad; Rigby y tú harían un buen dúo.
   
Mordecai: ¿Tú crees?
+
*Mordecai: ¿Tú crees?
   
Margarita: ¡Sí!, deberían ir, probablemente ganen el primer premio.
+
*Margarita: ¡Sí!, deberían ir, probablemente ganen el primer premio.
   
Mordecai: ¡Genial!, pues... nos vemos más tarde, supongo... ¡adiós Margarita!
+
*Mordecai: ¡Genial!, pues... nos vemos más tarde, supongo... ¡adiós Margarita!
   
Margarita: Adiós, chicos.
+
*Margarita: Adiós, chicos.
   
- Silencio por un momento -
+
'''- Silencio por un momento -'''
   
Margarita: ¡Esperen, olvidaron su flan!
+
*Margarita: ¡Esperen, olvidaron su flan!
   
- Cambio de escena -
+
'''- Cambio de escena -'''
   
- Habitación de Mordecai y Rigby -
+
'''- Habitación de Mordecai y Rigby -'''
   
Mordecai: ¡Ah, viejo!
+
*Mordecai: ¡Ah, viejo!
   
Rigby: ¿Qué?
+
*Rigby: ¿Qué?
   
Mordecai: Ahora tendremos que componer una canción, tener una banda, hacer publicidad, etc.
+
*Mordecai: Ahora tendremos que componer una canción, tener una banda, hacer publicidad, etc.
   
Rigby: Oye no exageres, no es para tanto.
+
*Rigby: Oye no exageres, no es para tanto.
   
Mordecai: ¡Sí es para mucho!, ¿y si hacemos el ridículo enfrente de todo público?
+
*Mordecai: ¡Sí es para mucho!, ¿y si hacemos el ridículo enfrente de todo público?
   
Rigby: Dudo que lo hagamos peor que alguien.
+
*Rigby: Dudo que lo hagamos peor que alguien.
   
Mordecai: - se da una facepalm - Bien, ya que "acepté" ir por TU culpa... argh... manos a la obra.
+
*Mordecai: - se da una facepalm - Bien, ya que "acepté" ir por TU culpa... argh... manos a la obra.
   
Rigby: Genial. - eruptando -
+
*Rigby: Genial. - eruptando -
   
Mordecai: Argh, será un día largo.
+
*Mordecai: Argh, será un día largo.
   
- Cambio de escena hacía las afueras del parque -
+
'''- Cambio de escena hacía las afueras del parque -'''
Rigby: ¿Todo está conectado?
 
   
Mordecai: Ummm... sí.
+
*Rigby: ¿Todo está conectado?
   
Rigby: Muy bien, empecemos ya.
+
*Mordecai: Ummm... .
  +
  +
*Rigby: Muy bien, empecemos ya.
 
- Los 2 empiezan a tocar con guitarra, pero son pésimos -
 
- Los 2 empiezan a tocar con guitarra, pero son pésimos -
   
Mordecai: Ok, ok, somos pésimos.
+
*Mordecai: Ok, ok, somos pésimos.
   
Rigby: Pfff, tranquilo hermano, con practica podremos mejorar.
+
*Rigby: Pfff, tranquilo hermano, con practica podremos mejorar.
   
Mordecai: ¿Ah sí?
+
*Mordecai: ¿Ah sí?
   
Rigby: Sí.
+
*Rigby: Sí.
   
Mordecai: Sí, claro... ya no quiero seguir con esto.
+
*Mordecai: Sí, claro... ya no quiero seguir con esto.
   
Rigby: Viejo, viejo, no, ¿no quieres mejor practicar?, por favor, hazlo.
+
*Rigby: Viejo, viejo, no, ¿no quieres mejor practicar?, por favor, hazlo.
   
Mordecai: Ahhh, ¡está bien!, lo haremos.
+
*Mordecai: Ahhh, ¡está bien!, lo haremos.
   
Rigby: Gracias.
+
*Rigby: Gracias.
   
- Mordecai y Rigby se van a su habitación -
+
'''- Mordecai y Rigby se van a su habitación -'''
   
- Una guía se escucha -
+
'''- Una guía se escucha -'''
   
Guiador: Cómo ser un buen guitarrista: Parte 1.
+
*Guiador: Cómo ser un buen guitarrista: Parte 1.
   
- Se apaga -
+
'''- Se apaga -'''
   
Mordecai: ¡NO LO ENTIENDO!
+
*Mordecai: ¡NO LO ENTIENDO!
   
Rigby: Hermano, no le das oportunidad.
+
*Rigby: Hermano, no le das oportunidad.
   
Mordecai: No, es ridículo, yo me voy.
+
*Mordecai: No, es ridículo, yo me voy.
   
- Mordecai tira su guitarra -
+
'''- Mordecai tira su guitarra -'''
   
- Una criatura aparece de la guitarra-
+
'''- Una criatura aparece de la guitarra -'''
   
Mordecai y Rigby: ¿Qué?
+
*Mordecai y Rigby: ¿Qué?
   
¿?: Hola.
+
*¿?: Hola.
   
Mordecai: ¡WOH!, ¿¡quién eres tú!?
+
*Mordecai: ¡WOH!, ¿¡quién eres tú!?
   
Carl: Soy Carl, rey de la música.
+
*Carl: Soy Carl, rey de la música.
   
Mordecai: ¿Y q-q-qué haces aquí?
+
*Mordecai: ¿Y q-q-qué haces aquí?
   
Carl: Me dí la sencilla tarea de ayudarlos con su concurso, por lo que, hay 3 maneras.
+
*Carl: Me dí la sencilla tarea de ayudarlos con su concurso, por lo que, hay 3 maneras.
   
Rigby: Dilas.
+
*Rigby: Dilas.
   
Carl: 1. Les doy una guía súper avanzada y sencilla de aprender.
+
*Carl: 1. Les doy una guía súper avanzada y sencilla de aprender.
   
Rigby: Ajá.
+
*Rigby: Ajá.
   
Carl: 2. Les doy el poder de instrumentos potentes.
+
*Carl: 2. Les doy el poder de instrumentos potentes.
   
Rigby: Ajá.
+
*Rigby: Ajá.
   
Carl: 3. Ser los mejores con los instrument-
+
*Carl: 3. Ser los mejores con los instrument-
   
Rigby: ¡Esa!
+
*Rigby: ¡Esa!
   
Carl: ¿No me dejarás termi-
+
*Carl: ¿No me dejarás termi-
   
Rigby: No, está hecho, decido ese.
+
*Rigby: No, está hecho, decido ese.
   
Mordecai: Viejo dejalo, ¿qué tal si quiere decir algo impo-
+
*Mordecai: Viejo dejalo, ¿qué tal si quiere decir algo impo-
   
Rigby: ¡NO!, ese y punto.
+
*Rigby: ¡NO!, ese y punto.
   
Carl: Muy bien necio mapache, yo te consederé el poder de ser los mejores con los instrumentos.
+
*Carl: Muy bien necio mapache, yo te consederé el poder de ser los mejores con los instrumentos.
   
Rigby: Oh sí.
+
*Rigby: Oh sí.
   
- Carl suelta rayos de sus manos y apunta a Mordecai y Rigby -
+
'''- Carl suelta rayos de sus manos y apunta a Mordecai y Rigby -'''
   
Mordecai y Rigby: ¡AAAAAAAHHH!
+
*Mordecai y Rigby: ¡AAAAAAAHHH!
   
Carl: Listo.
+
*Carl: Listo.
   
- El resultado dio por éxito -
+
'''- El resultado dio por éxito -'''
   
Rigby: Jo, jo, jo.
+
*Rigby: Jo, jo, jo.
   
Carl: Bien, mi misión ha terminado aquí.
+
*Carl: Bien, mi misión ha terminado aquí.
   
- Carl se va -
+
'''- Carl se va -'''
   
Mordecai: Woooh, viejo, me siento raro.
+
*Mordecai: Woooh, viejo, me siento raro.
   
Rigby: Jaja, claro, pues este es el gran poder del rock-n-roll!!!
+
*Rigby: Jaja, claro, pues este es el gran poder del rock-n-roll!!!
   
Mordecai: Geniaaal... - ve la hora - ¡VIEJO!
+
*Mordecai: Geniaaal... - ve la hora - ¡VIEJO!
   
Rigby: ¿Qué?
+
*Rigby: ¿Qué?
   
Mordecai: ¡¡¡YA SON LAS 8!!!
+
*Mordecai: ¡¡¡YA SON LAS 8!!!
   
Rigby: ¿¡¡QUÉ!!?
+
*Rigby: ¿¡¡QUÉ!!?
   
Mordecai: ¡DIOS!, qué rápido, ¡vamonos ya!
+
*Mordecai: ¡DIOS!, qué rápido, ¡vamonos ya!
   
Rigby: Ah, ¡sí, si, sí!
+
*Rigby: Ah, ¡sí, si, sí!
   
- Los 2 bajan corriendo, agarran las llaves, salen de la puerta, y van hacía el carrito -
+
'''- Los 2 bajan corriendo, agarran las llaves, salen de la puerta, y van hacía el carrito -'''
   
- Se suben al auto y se van muy rápido -
+
'''- Se suben al auto y se van muy rápido -'''
   
Rigby: ¡Acelera, ACELERA!
+
*Rigby: ¡Acelera, ACELERA!
   
Mordecai: ¡Es todo lo que puedo acelerar!
+
*Mordecai: ¡Es todo lo que puedo acelerar!
   
- Mordecai pierde el control -
+
'''- Mordecai pierde el control -'''
   
Mordecai: ¡¡NOO!!
+
*Mordecai: ¡¡NOO!!
   
Rigby: ¡VIEJO, EL VOLANTE, EL VOLANTE!
+
*Rigby: ¡VIEJO, EL VOLANTE, EL VOLANTE!
   
Mordecai: ¡ESTOY INTENTANDO-
+
*Mordecai: ¡ESTOY INTENTANDO-
   
- Un fuerte estruendo se escucha -
+
'''- Un fuerte estruendo se escucha -'''
   
- Mordecai y Rigby han chocado con un poste y terminan fuertemente heridos -
+
'''- Mordecai y Rigby han chocado con un poste y terminan fuertemente heridos -'''
   
Mordecai: - con pocas fuerzas - Oh, oh, ¿qué, qué, qué pasó?, me-me siento rr-raro. - se cae al suelo -
+
*Mordecai: - con pocas fuerzas - Oh, oh, ¿qué, qué, qué pasó?, me-me siento rr-raro. - se cae al suelo -
   
- La escena se pone negra -
+
'''- La escena se pone negra -'''
   
 
Fin
 
Fin

Revisión de 06:04 23 jun 2016

Banda de Locos
Temporada 1, Episodio 3
UFM-S01E03
Estreno: 26 de Mayo del 2014 (Página de FanFiction)
14 de Junio del 2016
Créditos
Director: FlameDarkKing
Historia: FlameDarkKing
Escrito &
Guión gráfico por:
FlameDarkKing
Guía
Anterior
El Más Flojo
Siguiente
Banda de Locos, Parte 2

Banda de Locos (The Crazy Band en EUA) es el tercer episodio de Un FanFic Más, y el tercero en general.

Sipnosis

Tras ver sus increíbles talentos, Margarita invita a Mordecai y Rigby a una competencia de bandas en un lugar de la ciudad, ahora, los 2 amigos tendrán que esforzarse por ser los mejores.





Trama


Un FanFic Más
Capítulo 3: Banda de Locos


El episodio comienza con un anuncio de televisión

  • Personaje de TV: Hoy es tu momento, ba-by.

- Una explosión se escucha -

  • Mordecai: Coool.

- Margarita llega -

  • Margarita: Aquí están sus pedidos, chicos.
  • Rigby: Gracias Margarita, estos flanes de seguro están deliciosos.
  • Margarita: Jejeje, no lo dudes.
  • Rigby: Mordo, mira, aquí está tu flan.
  • Margarita: ¿Qué le pasa a Mordecai?
  • Rigby: Disculpalo, Margarita, es que Mordecai está atontado con esa serie.
  • Margarita: ¿Cómo es que se llamaba?
  • Rigby: Sueños Criminales... espera, ¡MORDECAI!
  • Mordecai: Ah, ¿ah?, ¿qué?
  • Rigby: Oye tonto, tu flan está aquí desde hace media hora.
  • Mordecai: Oh, perdón, Margarita.
  • Margarita: No importa.
  • Mordecai: ¡Cielos!, esa serie está buena.
  • Rigby: Sí, ya nos dimos cuenta.

- Un anuncio de rock comienza en la TV -

  • Narrador de TV: ¡¡¡HABITANTES DE LA TIERRA REGULAR!!!, ¿¡están listos!?
  • Mordecai: - se voltea rápidamente - ¿uh?
  • Narrador de TV: Pues el día de hoy, domingo 25 de mayo del 2014, ¡el Centro de Convenciones de la Tierra Regular presenta la "primer competencia de bandas"!, vayan, ¡vayan!, grandes concursantes, comida exquisita, ¡y mucho más!
  • Mordecai: Woooh, qué loco.
  • Rigby: Concuerdo.
  • Margarita: Ah, ese es el gran concurso del que todos hablan.
  • Mordecai: ¿Qué?
  • Margarita: Sí, la Cafetería de la ciudad promociona este gran evento.
  • Mordecai: Vaaaya.
  • Rigby: Oye Mordo, ¿y si le mostramos a Margarita que tan bien cantas?
  • Mordecai: No... que pena.
  • Margarita: Anda, de seguro no es tan malo.
  • Mordecai: Ok... aquí va, ¡pero es su culpa si algún oído se rompe!
  • Rigby: Sí, sí, ya payaso.

Mordecai: - suspiro largo -

Your eyes staring into my eyes
Who am I but a guy
with two eyes on the prize
And the prize in my eyes is ten times
The surprise in your eyes as I kiss you goodnight...

- se detiene -

  • Margarita: Oye, tienes habilidad; Rigby y tú harían un buen dúo.
  • Mordecai: ¿Tú crees?
  • Margarita: ¡Sí!, deberían ir, probablemente ganen el primer premio.
  • Mordecai: ¡Genial!, pues... nos vemos más tarde, supongo... ¡adiós Margarita!
  • Margarita: Adiós, chicos.

- Silencio por un momento -

  • Margarita: ¡Esperen, olvidaron su flan!

- Cambio de escena -

- Habitación de Mordecai y Rigby -

  • Mordecai: ¡Ah, viejo!
  • Rigby: ¿Qué?
  • Mordecai: Ahora tendremos que componer una canción, tener una banda, hacer publicidad, etc.
  • Rigby: Oye no exageres, no es para tanto.
  • Mordecai: ¡Sí es para mucho!, ¿y si hacemos el ridículo enfrente de todo público?
  • Rigby: Dudo que lo hagamos peor que alguien.
  • Mordecai: - se da una facepalm - Bien, ya que "acepté" ir por TU culpa... argh... manos a la obra.
  • Rigby: Genial. - eruptando -
  • Mordecai: Argh, será un día largo.

- Cambio de escena hacía las afueras del parque -

  • Rigby: ¿Todo está conectado?
  • Mordecai: Ummm... sí.
  • Rigby: Muy bien, empecemos ya.

- Los 2 empiezan a tocar con guitarra, pero son pésimos -

  • Mordecai: Ok, ok, somos pésimos.
  • Rigby: Pfff, tranquilo hermano, con practica podremos mejorar.
  • Mordecai: ¿Ah sí?
  • Rigby: Sí.
  • Mordecai: Sí, claro... ya no quiero seguir con esto.
  • Rigby: Viejo, viejo, no, ¿no quieres mejor practicar?, por favor, hazlo.
  • Mordecai: Ahhh, ¡está bien!, lo haremos.
  • Rigby: Gracias.

- Mordecai y Rigby se van a su habitación -

- Una guía se escucha -

  • Guiador: Cómo ser un buen guitarrista: Parte 1.

- Se apaga -

  • Mordecai: ¡NO LO ENTIENDO!
  • Rigby: Hermano, no le das oportunidad.
  • Mordecai: No, es ridículo, yo me voy.

- Mordecai tira su guitarra -

- Una criatura aparece de la guitarra -

  • Mordecai y Rigby: ¿Qué?
  • ¿?: Hola.
  • Mordecai: ¡WOH!, ¿¡quién eres tú!?
  • Carl: Soy Carl, rey de la música.
  • Mordecai: ¿Y q-q-qué haces aquí?
  • Carl: Me dí la sencilla tarea de ayudarlos con su concurso, por lo que, hay 3 maneras.
  • Rigby: Dilas.
  • Carl: 1. Les doy una guía súper avanzada y sencilla de aprender.
  • Rigby: Ajá.
  • Carl: 2. Les doy el poder de instrumentos potentes.
  • Rigby: Ajá.
  • Carl: 3. Ser los mejores con los instrument-
  • Rigby: ¡Esa!
  • Carl: ¿No me dejarás termi-
  • Rigby: No, está hecho, decido ese.
  • Mordecai: Viejo dejalo, ¿qué tal si quiere decir algo impo-
  • Rigby: ¡NO!, ese y punto.
  • Carl: Muy bien necio mapache, yo te consederé el poder de ser los mejores con los instrumentos.
  • Rigby: Oh sí.

- Carl suelta rayos de sus manos y apunta a Mordecai y Rigby -

  • Mordecai y Rigby: ¡AAAAAAAHHH!
  • Carl: Listo.

- El resultado dio por éxito -

  • Rigby: Jo, jo, jo.
  • Carl: Bien, mi misión ha terminado aquí.

- Carl se va -

  • Mordecai: Woooh, viejo, me siento raro.
  • Rigby: Jaja, claro, pues este es el gran poder del rock-n-roll!!!
  • Mordecai: Geniaaal... - ve la hora - ¡VIEJO!
  • Rigby: ¿Qué?
  • Mordecai: ¡¡¡YA SON LAS 8!!!
  • Rigby: ¿¡¡QUÉ!!?
  • Mordecai: ¡DIOS!, qué rápido, ¡vamonos ya!
  • Rigby: Ah, ¡sí, si, sí!

- Los 2 bajan corriendo, agarran las llaves, salen de la puerta, y van hacía el carrito -

- Se suben al auto y se van muy rápido -

  • Rigby: ¡Acelera, ACELERA!
  • Mordecai: ¡Es todo lo que puedo acelerar!

- Mordecai pierde el control -

  • Mordecai: ¡¡NOO!!
  • Rigby: ¡VIEJO, EL VOLANTE, EL VOLANTE!
  • Mordecai: ¡ESTOY INTENTANDO-

- Un fuerte estruendo se escucha -

- Mordecai y Rigby han chocado con un poste y terminan fuertemente heridos -

  • Mordecai: - con pocas fuerzas - Oh, oh, ¿qué, qué, qué pasó?, me-me siento rr-raro. - se cae al suelo -

- La escena se pone negra -

Fin

Personajes

Principales

  • Mordecai
  • Rigby

Menores

  • Carl (debut)
  • Margarita (debut)
  • Eileen (debut)

Curiosidades

  • Este episodio sería como el episodio "Mordecai y los Rigby's", pero con varias diferencias.
  • Originalmente, este episodio era más corto y no tenía tanto argumento, pero sin embargo, se remasterizó para una mejor trama. (original).
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.