En la primera temporada, el doblaje de la serie corrió a manos de Sensaciones Sónicas, estudio en donde se han doblado las 2 series base de Cartoon Network para este crossover: Un show más y Hora de aventura. La dirección de doblaje era echa por Carlos Hugo Hidalgo, y la adaptación músical era echa por Claudia Urbán. Al ser un crossover entre ambas series, se conservo a las voces originales de todos los personajes. Sin embargo, hubo un pequeño inconveniente: David Bueno, la voz de Benson en las primeras 4 temporadas de USM, se habia mudado a New York, para ir a trabajar en el mercado latino de Estados Unidos y seguir su carrera como cantante. Por lo tanto, se le hacia imposible doblar a Benson. Sin embargo, Moisés Iván Mora (voz de Rigby), le aconsejo que grabara todos sus dialogos como Benson desde la maquina de audio que le instalarian en New York. A pesar de que la maquina era demasiado cara, y podia recaudar fondos, David termino aceptando esto, por lo que para esta serie, Benson continua siendo doblado por David Bueno, quien graba todos sus dialogos desde la maquina de audio de New York, aunque, si pudo doblar a Benson en el episodio Un Tesoro Mas, dado a que aun no estaba confirmada su renuncia, ya que ese episodio se grabó a finales del 2013.
A partir de la segunda temporada, y debido a los problemas actuales de Sensaciones Sónicas, que son las inconsistencias en las voces principales, asi como la mala sincronización labial y la ausencia de un director fijo, el doblaje de la serie pasaria hacer echo por el estudio SDI Media de México, estudio en donde se doblaria la serie hasta su final en 2016.
Desde esta temporada, el actor de doblaje venezolano-miamense: Orlando Noguera Marrón, se integra al elenco, pero haciendo voces adicionales. Sin embargo, fue asi, hasta que cuando se hacian pruebas de voz para la nueva voz de Mentita, se termino escogiendo a Orlando para que fuera su voz, quedandose con el, desde el episodio El Poder Del Heroe Parte 1. A finales del 2015, Orlando se mudaria de nuevo a Miami, pero mas tarde confirmo que continuara doblando a Mentita desde ese país.
A partir de la tercera temporada, empiezan haber inconsistencias en las voces de los personajes, a tal grado de que algunos personajes tienen cambios de voces sin explicación alguna. En los principales, esto se nota. En el episodio El Partido De Futbol, Mordecai al decir la frase "vamos chicos, deben ganar", es doblado por Arturo Castañeda, mientras que en el resto del episodio fue doblado por Arturo Cataño. Asi mismo, con los personajes episodicos que reaparecen en un episodio posterior, tambien les sucede el cambio desconocido. En Viajando a Mexico, el alcalde de la ciudad de México fue doblado por Herman López, pero en su reaparición en el episodio El Partido De Futbol, es doblado por Humberto Vélez. Un dato notorio de las inconsistencias en las voces de la serie, es en el episodio El Dia En Que El Parque Se Convirtio En El Mejor Lugar Del Mundo, donde Raymundo Armijo dobla a Skips en todo el episodio, esto debido a los problemas que tuvo Javier Rivero con SDI Media.
A partir de la cuarta temporada, dejan de haber inconsistencias, y esta al ser la temporada final de la serie, empezó a notarse un mejor manejo en la traducción y en los guiones de la serie. A partir de esta temporada, Javier Rivero deja de doblar a Skips en su totalidad, por los problemas que tuvo con SDI, siendo vetado de la empresa, por lo que es remplazado por Mauricio Pérez, de lo que queda de la serie y en adelante.
Darwin Reglan Caspian Anab Poseidon Nicodemus Watterson III
Kweski Boakye
Gerardo Mendoza
1°
Terreli Ransom
4°
N/A
2°
Villanos
El Lich
Ron Perlman
Abel Rocha
1°-4°
Gerardo Reyero
4° (ep. 1, últimos dialogos)
Curtis Montgomery/Villano Misterioso
Tom Kenny
Alejandro Urbán
1°-3° (como el Villano Misterioso)
Abel Rocha
3° (como Curtis Montgomery)
Monstruo de 3 Ojos
Sam Marim
Daniel Del Roble
1°-3°
Anais Watterson
Kyla Rae Kowaleski
Mariana Toledo
1°
3°-4°
Otros
Presentación
N/D
Gerardo Suaréz
1°
Moisés Iván Mora
2°-4°
Titulo del episodio
Gerardo Suaréz
1°
Moisés Iván Mora
2°-4°
Insertos
Gerardo Suaréz
1°
Moisés Iván Mora
2°-4°
Personajes Episodicos[]
Temporada 1[]
Episodio 2: Un Tesoro Mas (Regular Treausere)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Monstruos De La Cueva
Tom Kenny
Luis Careño
Monstruos Del Bosque
Tim Hallen
Daniel Urban
Monstruos Que Se Parecen A Finn y Jake
Jeremy Shada (Finn) y Jhon DiMaggio (Jake)
Jose Antonio Toledano (Finn) y Jose Arenas (Jake)
Trivia[]
Este fue el unico episodio en que la voz de Benson no fue grabada por David Bueno, si no que doblada respectivamente. Ya para los siguientes episodios, la voz de Benson es grabada por David Bueno.
Episodio 4: La Espada De Finn Parte 2 (The Finn Sword Part 2)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Monstruos Grandotes
JG Quintel
Daniel Del Roble
Doctor
Fany Strudel
Mario Castañeda
Episodio 6: Las Alitas De Rigby (The Rigby Lunch)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Alita Rey
JG Quintel
Alejandro Urban
Alitas
Tom Kenny
Oscar Flores
Episodio 7: Tabla De Baile Andada (TBA)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Presentador
Tom Hanks
Luis Castañeda
Competidores de Baile
Pepe Tolend
Rene Lozano
Episodio 8: El Deseo De Jake (The Jake Wish)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Pres-to
Rupert Degas
Sergio Morel
Pes-mo
Steve Blum
Juan Carlos Tinoco
Rey Del Pais Pobre
Lewis MacDonald
Guillermo Coria
Pobre
Jeremy Shada
Daniel Urbán
Episodio 11: Solos Tu y Yo (You And Me)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Cazador
Plendeton Ward
Manuel Campuzano
Campirano 1
Andy Fertin
Angel Vilchez
Campirano 2
Dertin Port
Mark Pokorra
Campirano 3
Roger Carter Smit
Alejandro Urban
Episodio 12: El Abandono (God Bye)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Tronquitos
Polly Lou
Elsa Covian
Cerdo
Ron Lynch
Alejandro Urban
Episodio 14: Viajando A Peru (Travelling To Peru)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Patriota
Pledenton Ward
Antonio Garcia
Episodio 15: Finn, El Aviador (Finn, The Aviator)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Valen Jenton
JG Quintel
Alejandro Urban
Episodio 16: Policias Torpes (Fool Coops)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Policia
JG Quintel
Daniel Urban
Delincuente
Jhon DiMaggio
Alfonso Obregon
Trivia[]
A partir de este episodio, Ama De La Rosa se integra al elenco para doblar a La Princesa Flama.
Episodio 18: La Boda Prohibida (The Final Love: Mordecai And Margaret)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Frank Smit
JG Quintel
Pedro Aguillon Jr.
Episodio 19: El Hijo De Mordecai y Margarita (The Mordecai And Mordecai And Margaret Son)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Doctor 2
Jeremy Shada
Gerado Reyero
Episodio 20: Una Aventura Inolvidable (The Adventure Love)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Monstruos
JG Quintel
Alejandro Urban
Villano Final
Crossover: Un Crossover Increible De Finn y Jake[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Finn (USIDA)
Jeremy Shada
Jose Antonio Toledano
Jake (USIDA)
Jhon DiMaggio
Jose Arenas
Mordecai (USIDA)
JG Quintel
Arturo Cataño
Rigby (USIDA)
William Saylers
Moises Ivan Mora
Gumball (USIDA)
Logan Grove
Isabel Martiñon
Darwin (USIDA)
Kweski Boakye
Gerardo Mendoza
Dulce Princesa (USIDA)
Wilden Wach
Karla Falcon
Princesa Flama (USIDA)
Jessica Dicco
Ama De La Rosa
Rey Oscuro (USIDA)
Ronald Jr.
¿?
El Lich (USIDA)
Ron Perlman
Abel Rocha
GBF Jr.
Roger Carter Smit
Sergio Morel
Villano Misterioso
Tom Kenny
Alejandro Urban
Trivia[]
Este es el ultimo episodio doblado por Sensaciones Sonicas
Es el ultimo episodio en el que Daniel Urban dobla a los insertos.
Temporada 2[]
Episodio 21: Finn y Su Madre (Finn And His Mom)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Nuevo-Prismo
Tom Kenny
Alejandro Urban
Trivia[]
Este es el primer episodio doblado por SDI Media De Mexico
Es el primer episodio en el que los insertos son doblados por Moises Ivan Mora
A pesar de que Alejandro Urban trabaja unicamente para Sensaciones Sonicas, doblo erroneamente a Nuevo-Prismo y tambien por error doblo al Villano Misterioso en esta temporada.
Episodio 27: El Secreto De Musculoso (The Muscle Man Secret)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Noticiero
Roger Bumpas
Herman Lopez
Bebe De Starla
Tara Strong
Mariana De La Laguna
Episodio 28: Rigby, El Conductor (Rigby, The Driver)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Policia
JG Quintel
Orlando Noguera
Policia 2
Clancy Brown
Arturo Cataño
Episodio 30: Un Musical De Finn y Jake (The Finn And Jake Musical)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Michael Jackson
Plendleton Ward
Orlando Noguera
Trivia[]
En la version original, justo antes de que Mentita se desmayara por el canto de la Dulce Princesa, el lanzo un pequeño grito que fue doblado por Steve Little. Sin embargo en Latinoamerica, este grito no se doblo y se quedo en mudo. Posiblemente sea porque es apartir del Episodio 38, donde Orlando Noguera comienza a doblar a Mentita, ademas de que Gerardo Alonso no estaba presente en el elenco para doblar a dicho personaje.
Episodio 31: Jake, El Cartero (Jake, The Cart)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Cartero Monstruo
Steve Little
Abel Rocha
Rosquilla
Tom Kenny
Herman Lopez
Episodio 33: Aventura En El Supermercado (The Supermarket Adventure)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Encargado del Supemercado
William Saylers
Pedro Aguillon Jr.
Episodio 34: La Novia De Benson (The Benson Girlfriend)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Audrey
Wilden Walch
Isabel Martiñon
Episodio 36: La Nueva Espada de Finn (The Finn New Spade)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Mago de la Finnspada
Mark Hamill
Orlando Noguera
Episodio 38: The Power Of Hero (El Poder Del Heroe Parte 1)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Gatito
Tara Strong
Liliana Barba
Trivia[]
A partir de este episodio, Mentita es doblado por Orlando Noguera.
Episodio 39: The Power Of Hero Part 2 (El Poder Del Heroe Parte 2)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Hombres de Nieve
¿?
Orlando Noguera
Especial: Un Halloween De Finn y Jake (The Finn And Jake Halloween)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Reportero
Roger Carter Smit
Hector Moreno
Jhon Maldulce
William Saylers
Jose Luis Miranda
Espiritu Verde 1
William Saylers
Arturo Cataño
Espiritu Verde 2
Roger Carter Smit
Luis Leonardo Suarez
Espiritu Verde 3
Ron Perlman
Antonio Garcia
Rey de Ooo
Andy Daly
Sergio Morel
Clones Del Rey De Ooo
JG Quintel
Moises Ivan Mora
Trivia[]
En el cuento de Rigby, cuando Finn grita al ver a los espiritus no es doblado por Jose Antonio Toledano, si no que por Gerardo Mendoza (Quien es el que lo dobla en algunos comerciales de Hora De Aventura)
En el mismo cuento, cuando Mordecai y Rigby se asustan al ver la arcilla de Jake, sus gritos quedan en version original.
Especial: Una Navidad De Finn y Jake (The Finn And Jake Christmas)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Santa Claus
Ed Asner
Pedro Aguillon Jr.
Secuaz Del Villano Misterioso/Criatura Malvada
William Saylers
Herman Lopez
Duende 1
Roger Carter Smit
Orlando Noguera
Duende 2
Sam Marim
Carlos Aguila
Duende 3
Jeff Benett
Luis Alfonso Mendoza
Duende 4
Fred Tataiscore
Oscar Flores
Duende 5
Plendeton Ward
Igor Cruz
Habitantes De La Ciudad
JG Quintel
Luis Leonardo Suarez
Temporada 3[]
Episodio 41: The Fly And The Human (El Pajaro y El Humano)[]
Personaje
Voz En USA
Voz En LA
Finn-Mordi
Steve Blum
Juan Carlos Tinoco
Hombres de la asamblea
¿?
Orlando Noguera
Amigo de Mordecai
JG Quintel
Marlin Stevan
Episodio 43: Past of Ooo (El Pasado de Ooo)[]
Personaje
Actor original
Actor de doblaje
Betty Grof
Lena Dunhan
Betzabe Jara
Humanos
Tom Kenny
Juan Antonio Edwars
Manuel Bueno
Javier Rivero
Episodio 44: Past of Park (El Pasado del Parque)[]
Personaje
Actor original
Actor de doblaje
Guerreros
Doug Lawrence
Luis Alfonso Mendoza
Episodio 45: Rigby's Resort (La Resortera de Rigby)[]
Personaje
Actor original
Actor de doblaje
Madre de Junior
Hilden Walch
Magda Dinner
Junior
Tara Strong
N/A
Temporada 4[]
Crossover: The Finn and Jake South Park (Un Parque del Sur para Finn y Jake)[]
Foto
Personaje
Actor original
Actor de doblaje
Stan Marsh
Trey Parker
Eduardo Garza
Eric Cartman
José Antonio Macías
Kyle Broflovski
Matt Stone
Liliana Barba
Kenny McCormick
N/A
Irwin Daayán (Sin capucha y algunos balbuceos)
Butters Stoch
Luis Daniel Ramirez
Sharon Marsh
April Stewart
Patricia Hannidez
Randy Marsh
Trey Parker
Carlos del Campo
Sheila Broflovski
Mona Marshall
Magda Dinner
Gerald Broflovski
Matt Stone
Gerardo Reyero
Alcalde de South Park
Tom Kenny
Wendy Testaburger
April Stewart
Circe Luna
Liane Cartman
April Stewart
Isabel Martiñon
Carol McCormick
Karla Falcón
Stuart McCormick
Matt Stone
Sebastián Llapur
Alcaldesa McDaniels
April Stewart
Elsa Covian
Timmy Bucrch
Trey Parker
Cesár Garduza
Dueño del cohete #1
Doug Lawrence
Manuel Campuzano
Dueño del cohete #2
Clancy Brown
José Antonio Macías
Trivia
Debido a la indisponibilidad de México con querer realizar doblajes de colaboración con Miami y principalmente porque el crossover fue producido casi totalmente por Cartoon Network Studios, este crossover se dobló enteramente en México. Sin embargo, el doblaje méxicano, al igual que la película de 1999, se realizó en otro estudio de doblaje, en este caso SDI Media de México, y esto se debe por el cierre de Audiomaster 3000, estudio en donde se dobló la serie en sus primeras 2 temporadas.
A diferencia de la serie y de la película, Irwin Daayán no dobló a Kenny en su totalidad, dejando casi todos sus dialogos en ingles echos por Matt Stone, y Irwin tan solo dobló al personaje cuando este se quito su capucha y algunos dialogos en algunas escenas, asi como en la apertura del especial.
Crossover: The Finn and Jake Uncle (Un Tío para Finn y Jake)[]
Imagen
Personaje
Actor original
Actor de doblaje
Tío Grandpa
Peter Browngardt
José Gilberto Vilchis
Bolso Belly
Eric Bauza
Luis Leonardo Suárez
Pizza Steve
Adam DeVine
José Arenas
Sr. Gus
Kevin Michael Richardson
Salvador Reyes
Tigresa Voladora Gigante Realista
Ruidos de tigres y gatos
Crossover: The Finn and Jake Kid (Un Niño de Finn y Jake)[]
Foto
Personaje
Actor original
Actor de doblaje
Clarence
Spencer Rothbell
Jesús Hernández
Jeffrey "Jeff" Randall
Sean Giambrone
Angel Lugo
Ryan "Sumo" Sumoski
Tom Kenny
Fernando Márquez
Mary
Katie Crown
N/A
Chad
Eric Edelstein
Belson Noles
Roger Carter Smit
Especial: Un Halloween de Finn y Jake 3 (The Finn and Jake Halloween 3)[]
Personaje
Actor original
Actor de doblaje
Fantasma de Benson
Sam Marim
David Bueno
Demonio
Kevin Michael Richardson
Salvador Reyes
Camionero
Ray Romano
Blas García
Chofer del bus
Mark Hamill
Bardo Miranda
Canciones[]
Una Nueva Aventura Comienza
Aidapeviva (Narrador y Coros)
Mi Amor
Jose Antonio Toledano (Finn)
Quiero Ser Esposo de Tu Hija
Arturo Cataño (Mordecai)
Habia Una Vez En El Reino de Ooo
Aidapeviva (Narrador y Coros)
¡Heroe!
Aidapeviva (Narrador y Coros)
Hoy sera un día sorprendente
Jose Antonio Toledano (Finn) y Jose Arenas (Jake)
Estoy perdido
Arturo Cataño (Mordecai) y Moises Ivan Mora (Rigby)
Deben Animarse
Jose Antonio Toledano (Finn), Jose Arenas (Jake), Arturo Cataño (Mordecai) y Moises Ivan Mora (Rigby)
Bailando Tap
Jose Antonio Toledano (Finn), Jose Arenas (Jake), Arturo Cataño (Mordecai) y Moises Ivan Mora (Rigby)
Canción de Hip-Hop
Jose Antonio Toledano (Finn), Jose Arenas (Jake), Arturo Cataño (Mordecai) y Moises Ivan Mora (Rigby)
Es Terrorifico y Te Va Asustar
Jose Antonio Toledano (Finn), Jose Arenas (Jake), Arturo Cataño (Mordecai), Moises Ivan Mora (Rigby) y Orlando Noguera (Michael Jackson)
No Hay Nadie Mas Malvado Que Yo
Isabel Martiñon (Gumball Watterson), Arturo Cataño (Mordecai), Moises Ivan Mora (Rigby), Jose Antonio Toledano (Finn), Jose Arenas (Jake) y Orlando Noguera (Michael Jackson)
¡A Luchar!
Jose Antonio Toledano (Finn), Jose Arenas (Jake), Arturo Cataño (Mordecai), Moises Ivan Mora (Rigby) y Orlando Noguera (Michael Jackson)
Ya fue un dia sorprendente
Jose Antonio Toledano (Finn) y Jose Arenas (Jake)
Supermarket Invertid
Voces Originales (La canción no fue doblada)
Me Equivoque
David Bueno (Benson) y Orlando Noguera (Coros)
Un Millon de Aventuras
Jose Antonio Toledano (Finn), Jose Arenas (Jake), Arturo Cataño (Mordecai), Moises Ivan Mora (Rigby), Karla Falcon (Dulce Princesa), David Bueno (Benson), Javier Rivero (Skips), Manuel Bueno (Musculoso), Eduardo Ramirez (Fantasmin), Carlos Hugo Idalgo (Papaleta), Orlando Noguera (Mentita) y Alfonso Obregon (Coros).
Estudio De Doblaje[]
Estudio De Doblaje
Tiempo
Sensaciones Sonicas
Temporada 1 - Temporada 2
SDI Media De Mexico
Temporada 2 - Actualidad
Curiosidades[]
La serie en la primera temporada era doblada por Sensaciones Sonicas pero apartir de la segunda es doblada por SDI Media De Mexico.
Debido a que Un Show De Finn y Jake es una serie muy diferenta a Hora De Aventura, Jose Arenas en esta serie no le da el tono serio a Jake, dejandolo con su tono original.
A pesar de que David Bueno se fue a New York a finales del 2013, su voz fue grabada en esta serie. Posiblemente para no levantar cargos a Benson que es doblado por Daniel Del Roble en Un Show Mas.
Circe Luna fue contratada mas tarde para hacer la voz de Margarita en ElEspecial De Tres Partes que fue el final de la primer temporada. Hasta el momento no se sabe si volvera a aparecer.
A partir del Episodio 28, Orlando Noguera se integra al elenco haciendo voces adicionales. Sin embargo cuando Gerardo Alonso, Voz original del Mayordomo Mentita dejo el doblaje de la serie, Orlando Noguera fue escojido para hacer al personaje del Mayordomo Mentita, apartir del Episodio 38. Sin embargo, Orlando solo estaria de visita en México, ya que regresaria a Miami posteriormente, pero aun asi, sigue haciendo la voz de Mentita desde ese pais.
En el episodio El Partido de Futbol, en la escena donde todos abuchean, en la escena donde Mordecai dice Ayyyy, vamos chicos, deben ganar, no es Arturo Cataño el que lo dobla, si no que Arturo Castañeda.
En el episodio El Día en que el parque se convirtio en el mejor lugar del mundo, Raymundo Armijo vuelve a dar voz a Skips, como lo hizo en la serie original. Se desconoce porque Javier Rivero no lo doblo, pero se dice que fue por los problemas que tuvo con los ejecutivos de SDI Media, tal como ocurrio en la temporada 6 de la serie original.
A partir de la cuarta temporada, por los problemas de Rivero con SDI, el personaje de Skips le es cedido a un actor desconocido.